這樣子的觀念,你們能夠接受嗎?各位同學會不會覺得我在講什麼很玄奧的事情?聽得懂?對不對?那,「物心不二」呢,佛家就講什麼呢?「色即是空,空即是色」,「色」是一個舉例詞,以視覺代表你五官能接觸感受到的種種,桌子、椅子、身體,這些叫作「色」。五官能感知到的東西「色」,跟五官感知不到的東西「空」,其實是一個整體,所以說:「色即是空,空即是色」。結果,竟然有佛經的英文譯本寫什麼?「color is empty」,嘩噢∼!這個實在是太勁爆了哦?這種佛經……真的……能啟迪外國人的心靈嗎?我很懷疑哦。像什麼「打赤腳」,外國譯者的英文翻譯也有過beat the red foot……